а) Наглядность.
Представители методики Наглядности рекомендовали при объяснении лексических единиц, имеющих конкретное значение, обращаясь к средствам наглядности. Советский психолог И.А. Зимняя полагает, что при сообщении новых знаний наглядность может использоваться как для семантизации, так и для организации запоминания языковых единиц и языковых правил.
Иную позицию занимает Т.Г. Шерстюк. По его мнению, наглядность целесообразна при пояснении языковых правил. Основной недостаток наглядной семантизации Т.Г. Шерстюк видит в том, что демонстрация конкретных предметов приводит к расширению или сужению смысла иноязычных слов. Действительно, дети нередко воспринимают показ картинок с изображением отдельных предметов или явлений как средство передачи общих понятий: "щука" как "рыба", имя собаки "Rex" как вообще. Бывает и обратное, когда учащиеся заменяют общие понятия (цветок) конкретными (частное названия цветка).
Эффективность использования средств наглядности зависит прежде всего от того, в какой степени они способствуют переносу изучаемых языковых явлений в новые ситуации. Учебный эффект средств наглядности в значительной степени определяется и характером той ситуации, в которой они применяются. Об этом можно судить по экспериментальным данным, полученным нами в процессе проверки различных видов семантизации языковых явлений: предметной, беспредметной и изображенной. Эксперименты даны в следующей главе.
Более низкие результаты были получены при семантизации глаголов: есть (иметь), на мне есть (V класс). Слова вводились в процессе игры в мяч.
Мы считаем, что только конкретность и относительная однозначность ситуации, в которой используется предметная наглядность, обеспечивает учащемуся хорошее понимание, запоминание и употребление иноязычного материала в речи.
Таким образом, все зависит от характера используемой ситуации и мастера педагога.
Итак, три фактора определяют успех использования наглядности при введении иноязычного материала:
а) обеспечение условий переноса языковых явлений в новые ситуации;
б) создание конкретной однозначной ситуации с элементамипротивопоставления;
в) использование перевода на родном языке как средства пониманиянаглядной семантизации учебного материала.
б) Опора на изучаемый иностранный язык.
В рассматриваемую группу упражнений входят такие приемы, как языковая догадка, толкование, использование синонимов и антонимов.
В зарубежной и отечественной методической литературе известно несколько попыток подойти к решению проблемы догадки. Кривобоков И.Я. выделил специальные правила, которыми следует руководствоваться при использовании языковой догадки. Эти правила, по его мнению, могут быть сведены к четырем пунктам:
а) посмотреть, не имеет ли слово суффиксов или приставки;
б) прочитать текст дальше, может быть, значение слова будетподсказано общим смыслом;
в) назвать значение слова;
г) проверить себя по словарю.
Из всего сказанного мы делаем следующие выводы:
1. Ни авторами учебного комплекса, ни учителями не планируется какая-либо целенаправленная работа над лексикой.
2. Не выделяются специально для постоянной устной речи какие-то группы или списки слов,
Это интересно
Методические указания по проведению занятий по курсу
На каждом из уроков необходимо реализовать основную цель изучения темы урока. Изложение теоретического материала должно быть доступным, внимание должно концентрироваться на главном, существенном. Темп изучения материала должен соответствовать темпу восприятия материала учащимися класса. Постоянный ...
Становление психологической службы на современном этапе
Для освещения данного вопроса нам необходимо дать анализ понятия "психологической службы". Проанализируем несколько определений различных авторов, ученых занимающихся данной проблемой. Психологическая служба - это система практического использования психологии для решения комплексных зада ...
Развитие общения со сверстниками в дошкольном возрасте
На протяжении дошкольного возраста общение детей друг с другом существенно изменяется по всем параметрам: меняются содержание потребности, мотивы и средства общения. Эти изменения могут протекать плавно, постепенно, однако в них наблюдаются качественные сдвиги, как бы переломы. От двух до семи лет ...