Ч. Фриз при выявлении типологических особенностей лексики исходит из ее функции в предложении и из сочетаемости. На основе этих критериев он выделяет четыре типа слов: а) служебные слова; б) слова-заменители; в) слова, выражающие наличие или отсутствие отрицания; г) слова, символизирующие предметы, действия, качества.
Р. Ладо различает типы слов с учетом межъязыковой интерференции. К легким словам относятся такие, которые сходны со словами родного языка по форме и значению. Норму употребления представляют слова, сходные по значению, но различные по форме .
В отечественной методике также имеются типологии лексики с учетом родного языка. Одни авторы в основу градации трудностей кладут соотношение значения и формы лексического материала, а также характер возникающей отсюда межъязыковой интерференции.
На этой основе выделяют четыре типа слов:
слова и словосочетания, которые по своей структуре не противоречат друг другу в обоих языках;
языковые единицы, специфичные по форме и содержанию только для изучаемого языка, что ограничивает интерференцию родного языка;
слова с более широким объемом значения в изучаемом языке по сравнению с родным;
группы или гнезда слов-синонимов, объем значения которых покрывается одним многозначным словом родного языка.
Наиболее перспективными являются такие подходы и типологии лексики, в которых учитываются как количественные, так и качественные характеристики слов.
В пользу качественного подхода к типологии свидетельствует следующее:
1) легкость установления типов слов на основе качественных характеристик;
2) возможность его применения ко всем видам языкового материала;
3) четкость в разграничении природы трудностей, предопределяющая приемы работы над лексикой данного типа;
4) равноценная возможность использования качественной дифференциации на всех этапах обучения.
Усвоение лексической стороны речи предполагает прохождение определенных этапов. Их можно выделить три:
семантизация лексических единиц,
автоматизация лексических единиц,
дальнейшее совершенствование лексических навыков.
Центральным звеном в этой цепи является автоматизация, не только по положению, но и по значению. Семантизация есть процесс раскрытия значения слова. Этот процесс должен быть экономным во времени и эффективным для запоминания. Чтобы он был таким, учитель обязан разбираться в психологической структуре слова.
Слово имеет две стороны: чувственную и смысловую.
Чувственная (внешняя) сторона довольно сложна. Поскольку слово есть раздражитель, то оно состоит из зрительного и слухового компонентов (его можно увидеть и услышать); так как любое слово это и действие, то оно имеет еще и артикуляционный и моторнографические компоненты.
Когда говорят о смысловой (внутренней) стороне, обычно имеют в виду значение слова и понятие.
Значение – это отнесенность слова к тому предмету или явлению, которое оно обозначает. Значение устойчиво, оно проявляется в процессе коммуникации в разных контекстах. Усваивается оно в деятельности, через его употребление.
Это интересно
Развитие системы общеобразовательной подготовки военнослужащих
Задачи: повышение привлекательности военной службы для населения, обеспечение непрерывности образования, создание для военнослужащих по призыву возможности получения в специальных учебных центрах «гражданских» профессий для трудоустройства после армии; создание для военнослужащих по контракту, жела ...
Особенности проведения детских праздников в
крупных городах
Удачное проведение праздника для детей определяет, прежде всего, хорошо продуманный сценарий. Он должен быть в меру насыщен зрелищами и выступлениями. Многообразие ярких впечатлений иногда может вызвать у детей заторможенность. Поэтому зал (если мероприятие в помещении) заранее подготавливается и у ...
Проблемы разработки содержания элективных курсов
При разработке содержания элективных курсов важно предусмотреть значительную дифференциацию обучения и возможность построения школьниками индивидуальной образовательной программы. В содержании профильного обучения выделяется три компонента: федеральный базовый инвариантный компонент, вариативный пр ...