Как зрительно-слухо-двигательный комплекс слово может не только восприниматься, но и представляться. В том и другом случае в сознании человека имеется образ слова, но только в первом случае он обусловливается действием словесного раздражителя, а во втором случае он воспроизводится, т.е. восстанавливается по памяти. Образ слова, воспроизводимый по памяти, называется представлением слова. Словесное представление всегда бывает зрительно-слухо-двигательным, вследствие чего должно говорить о том, что в психологическую структуру слова входят слуховое, зрительное и два двигательных (артикуляционное и моторно-графическое) представления слова. С этой точки зрения преподаватель поступает правильно, когда он в целях усвоения учащимися нового иноязычного слова произносит это слово вслух, пишет его на доске и предлагает учащимся самим произносить и писать его.
В разных видах коммуникативной деятельности употребляется различный объем лексики. При устной коммуникации в аудировании каждый человек воспринимает и понимает несколько больший объем лексики, чем он сам обычно употребляет в своей речи, так как при аудировании он слушает речь других лиц, которые могут использовать некоторые слова, находящиеся за пределами того лексического объема, которым обычно пользуется данное лицо. При чтении человек понимает гораздо больший объем лексики, чем при аудировании, и больше, чем он использует в своей устной речи.
При овладении лексикой важно, чтобы у учащихся сформировались соответствующие понятия, для чего необходимо в каждом случае использовать не один объект, а несколько, которые бы отражали различные проявления формируемого понятия.
Выбор того или иного средства введения лексических единиц определяется характером этой лексической единицы, содержанием понятия, носителем которого она является, этапом обучения, уровнем языковой подготовки учащихся.
Наглядность имеет ограниченную сферу применения, ее роль уменьшается на продвинутом этапе обучения, и она не может быть применена во многих случаях при введении абстрактных слов или слов, отражающих сложные понятия.
Догадка по ситуации, в которой вводится новая лексическая единица, и догадка по контексту, в котором она употребляется, представляют собой различные варианты одного и того же способа семантизации.
Перевод является наиболее универсальным способом введения лексического материала любого характера на всех этапах обучения. Главное при введении новых лексических единиц – правильное осмысление их учащимися, поэтому при беспереводном способе введения лексики важно убедиться, что все учащиеся поняли их значение.
Это интересно
Говорение в свете личностно-ориентированного подхода к
обучению иностранного языка
Коммуникативная цель обучения иностранному языку предполагает обучение общению на иностранном языке в устной и письменной формах. Один из способов устно-речевого общения – говорение – многоаспектное и сложное явление. Целью обучения говорению является развитие у учащихся способности в соответствии ...
Контроль навыков чтения
Объект контроля – степень сформированности коммуникативных (речевых) навыков и умений при ознакомительном чтении текстов (чтение с общим охватом содержания) и при изучающем чтении (детальный охват содержания). Контролю подвергаются: 1) ознакомительное чтение текстов: понимание основной информации в ...
История и развитие Городецкого промысла
Небольшой приволжский городок Городец стал в наши дни центром развития разнообразных народных ремесел: это и резьба, и инкрустация по дереву, и своеобразная вышивка. Но более всего известен Городец росписью деревянных изделий. Возникновение Городецкой росписи связано с производством деревянных прял ...