Понятие – это форма мышления, отражающая предметы и явления в их существенных признаках. Оно не наглядно, но содержит в себе всего богатства индивидуальных признаков предмета. Понятие образуется в результате ряда логических приемов: сравнения анализа, абстрагирования, синтеза, обобщения.
Главная трудность и забота в овладении иноязычной лексикой состоит не только и не столько в том, чтобы осмыслить и запомнить, как и сколько в том, чтобы добиться использования лексических единиц в речи соответственно ситуации.
Данные психологии речи показывают, что речевые лексические навыки существенно отличаются от грамматических. Отличие состоит в том, что лексические навыки характеризуются большей логико-семантической осознанностью. Это проявляется в выборе слов, их правильном семантическом сочетании в зависимости от целей и условий коммуникации, содержания высказывания.
Подобно грамматическим навыкам, лексические речевые навыки изучаемого языка испытывают воздействие со стороны лексических навыков родного языка. Чтобы правильно понять характер этого влияния, необходимо остановиться на некоторых особенностях в сравнении с родным языком.
Лексическая правильность иноязычной речи выражается прежде всего в правильном словоупотреблении, т.е. в семантически правильном сочетании слов изучаемого иностранного языка по его нормам, часто отличающимся от семантических правил сочетания их эквивалентов в родном языке. Значение и понятие образуют диалектическое единство. Значение выражает какое-либо понятие лишь частично, поэтому одно и то же понятие может быть выражено в различных языках разными словами, а слова, обозначающие одно и то же понятие, в разных языках не совпадают по объему значений.
Из всех основных аспектов иностранного языка, которые должны практически усваиваться учащимися в процессе обучения, наиболее важным и существенным с психологической точки зрения следует считать лексику, потому что без запаса слов, хотя бы и незначительного, владеть языком невозможно. Между тем практика обучения показывает, что именно с лексикой дело обстоит часто наиболее плачевно. Преподаватель иногда жалуется, что учащиеся быстро забывают ранее выученные иноязычные слова. Даже в тех случаях, когда учащиеся, казалось бы, владеют этими словами, обнаруживается, что они иногда неправильно употребляют их или используют в своей речи не те слова, которые нужно было бы использовать.
Такое положение с усвоением иноязычной лексики свидетельствует, о наличии каких-то крупных недостатков в методике. Прежде всего мы должны уделить внимание вопросу о том, что представляет собой слово. С психологической точки зрения слово является, с одной стороны, сложным комплексным раздражителем (при восприятии и понимании устной и письменной речи), а с другой стороны, слово есть столь же сложное ответное действие человека (при выражении в речи – устной или письменной – собственных мыслей). Как раздражитель слово имеет в своей структуре два основных компонента – слуховой и зрительный: мы слышим слово или видим его напечатанным или написанным. Как реакция человека слово характеризуется наличием еще третьего – двигательного компонента, который в свою очередь распадается на два: артикуляционный и моторнографический. Как и всякая другая двигательная реакция, произнесение слова или его написание сопровождается двигательными ощущениями. Поэтому усвоение слова предполагает образование в коре полушарий головного мозга довольно сложного комплекса временных нервных связей между зрительным, слуховым и двигательным участками коры.
Это интересно
Педагогическое творчество как ведущая
характеристика творческой личности учителя
Проблема творчества стала в наши дни настолько актуальной, что некоторые исследователи считают ее "проблемой века". Современная философия определяет творчество как процесс человеческой деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности. Творчество трактуется как со ...
Основные требования к произношению. Специфика
английских звуков
Как считает Филатов В.М., основные требования к произношению - фонематичность, т.е. степень правильности фонетического оформления речи, достаточная для понимания ее собеседником, и беглость, т.е. степень автоматизации произносительных навыков, позволяющая учащимся говорить в нормальном темпе (130-1 ...
Праздник как фактор реализации социально-культурной деятельности и
современные технологии организации
Культурная политика традиционно имела значимую роль в развитии общества и являлась основной его развития. Сегодня происходит постепенное осмысление культуры не только как системы конкретных ценностей, но и признание ее в качестве инструмента, способного оказывать направленное и прогнозируемое влиян ...